台湾と中国語の萬華 ワンホア
食べるタピオカミルクティー
老闆
2020年07月15日 18:17
飲むだけではなく、食べるタピオカミルクティーもあります。ご丁寧に日本語も書かれてるので目を引きますね。「タピオカ入りのミルクティー味ヌガークランチ」という訳語が一番近いかな。
日本語で表現するとそのままお菓子の名前ってことでおだやかなんですけど、台湾人からするとこの商品の中国語名を見てざわつく人もいるみたいです~笑
関連記事
「もち」じゃないです太陽餅
飲んでみましたー小米酒
台湾お菓子ありがとうございます
台湾ユニクロTシャツ
食べるタピオカミルクティー
パッションフルーツ味って
大好きなパイナップルケーキ
台湾、台湾、台湾!
沙其馬への情熱
台湾茶のブランド凍頂烏龍茶
タピオカ×チョコレート
Share to Facebook
To tweet